10 mots et phrases en anglais les adolescents utilisent

Maintenant, imaginez apprendre une langue pendant 20 ans de votre vie. Il est certain que nous allons la parler couramment. Donc aujourd’hui, pour continuer avec notre série de bébé à adolescent, nous vous apportons des phrases en anglais. Si vous voulez être aussi cool qu’un adolescent, mettez la main sur ces mots.

Cela peut ne pas ressembler aux articles habituels, alors asseyez-vous et profitez-en. Lisez plus loin pour savoir comment les adolescents à cet âge parlent en anglais. Vous devez déjà avoir vu d’autres astuces pour parler couramment l’anglais. Sinon, jetez un coup d’oeil à nos articles précédents.

“Wassup? Sup?”

Argot ou langage court pour “What’s up?” (quoi de neuf). Parce que saisir ou même dire le mot entier est conventionnel. Ce que l’on entend par là, c’est de demander à quelqu’un comment il/elle va.

Maintenant, vous vous demandez pourquoi ne pas dire simplement, “How are you doing?” ou “What are you up to?”. Si vous avez déjà vécu l’adolescence, vous connaissez la réponse. Pour les 17-21 ans, ce qui compte vraiment, c’est d’être cool. Je ne pense pas qu’il y ait du mal à cela. 

Alors la prochaine fois que vous entendez quelqu’un vous demander wassup? Répondez juste comment vous allez à ce moment, ou ce que vous prévoyez.

“Butterflies in my stomach”
Phrases en anglais "butterfly in my stomach"

Vous changez d’école et de collège à cet âge. On rencontre de nouvelles personnes. De nouvelles opportunités vous attendent. Dans une telle situation, vous devriez avoir des “butterflies in your stomach” (papillons dans l’estomac).

Oh, attendez! Pas de vrais papillons. C’est juste l’une des phrases en anglais qui signifie être nerveux. Donc, ne vous vous trompez pas lorsque quelqu’un utilise cette phrase.

“Before the audition for the drama, I got butterflies in my stomach.” (Avant l’audition pour la pièce de théâtre, j’ai des papillons dans l’estomac) 

C’est une façon d’utiliser l’expression ci-dessus dans une phrase. Essayez de l’utiliser à votre tour, et dites-le nous dans les commentaires.

“It’s Lit”
Comment parler comme un ado en francais

Bien que ce soit littéralement le participe passé de “to light” (éclairer/mettre en feu), pour les adolescents, cela a une autre signification. Ils l’utilisent pour signifier que quelque chose est incroyable ou top. Étrange, non? Mais c’est l’étrangeté du vocabulaire chez les adolescentes.

Quand quelqu’un dit “What a lit party”, ne la confondez pas pour une fête pleine de feu. Ils veulent simplement dire qu’ils se sont bien amusés. 

Vous trouvez que c’est quelque chose d’incroyable et de cool? Assurez-vous d’utiliser ‘Lit’ dans une conversation. Après tout, qui n’aime pas les choses ‘lit’ ? 

“Once in a Blue Moon”
Apprendre des phrases en anglais

Avez-vous déjà rencontré quelqu’un utiliser cette phrase? Sinon, vous pouvez peut-être le faire. Vous vous demandez ce que cela signifie? Je vous le dirai. ‘Once in a Blue Moon’ veut dire ‘rarement’. C’est parce que vous voyez une lune bleue une fois tous les 32 mois. Blue Moon signifie ici voir la pleine lune deux fois par mois.

Lorsque les adolescents commencent à aller à l’université et à l’école, ils commencent à faire leurs devoirs rarement “once in a blue moon”. Vous n’êtes pas d’accord? S’amuser et traîner, c’est ce qu’ils aiment faire le plus.

J’espère que vous utiliserez ces expressions en anglais fréquemment et non pas “once in a blue moon”. De cette façon, vous pouvez parler couramment et facilement.

“Take it easy”
take it easy

Non, je ne parle pas de la chanson ‘Take it easy’ ici. En anglais, pour les adolescents, c’est une phrase qui signifie «détendez-vous». Avec beaucoup de changements qui se produisent autour d’eux, ils doivent constamment se rappeler de se détendre.

Avec les projets universitaires et les délais de soumission, les adolescents sont stressés. Cela dit, vous voyez normalement d’autres amis qui utilisent ‘take it easy’. Bien que vous pensiez littéralement à autre chose, ne le faites pas. 

Pour calmer quelqu’un, utilisez la phrase ci-dessus. Cela l’aidera certainement à se sentir un peu mieux. 

“You rock!”
you rock

Celle expression est une favorite. Et non, ça ne veut pas dire que quelqu’un est une pierre mais on l’utilise plutôt pour exprimer de l’admiration envers quelqu’un. Cette expression peut aussi être utilisée pour complimenter une personne pour quelque chose qu’elle a faite.

Ne vous fâchez pas contre une personne si elle utilise “you rock”, vous devriez plutôt la remercier. Quand on est adolescent, utiliser des phrases en anglais longues est un peu ennuyeux. Alors, ils utilisent ces expressions courtes pour avoir l’air cool.

Essayez d’utiliser “you rock” avec quelqu’un qui ne sait pas parler anglais. Vous verrez que leur réaction sera amusante, s’ils connaissent des mots simples comme “rock” évidemment.

“Step up your game”

Comme ils entrent en université, il y a de la compétition partout pour les ados. Que ce soit pour les études ou le sport, ils doivent donner le meilleur d’eux-mêmes.

Il y a toujours une pression pour faire mieux. Maintenant imaginez dans ce cas là que vous ne réussissez pas, vos professeurs et vos coachs vont vous demander de “step up your game” (intensifier votre jeu). Et ça ne s’applique pas seulement aux sports, mais pour les autres activités aussi.

On pourrait être déçu de l’entendre. Malgré tout, vous pouvez toujours la prendre comme critique constructive. Comme ça, vous allez avancer jour après jour. 

“Hangry”

Cette expression est formée en joignant deux termes : “hungry” et “angry”. Si vous êtes gourmand, vous pouvez sûrement vous identifier à ce terme. 

Il vous est déjà arrivé d’être en colère parce que vous avez faim? Alors cette expression est le terme exact pour exprimer ça. Vu que beaucoup d’adolescents sont gourmands, cette expression ne va pas disparaître aussi tôt. Et vous savez très bien qu’il faut pas énerver quelqu’un qui est “hangry”. 

Si vous le faites, je ne suis pas sûre du résultat. Ce que vous pouvez faire, par contre, c’est utiliser ce terme dans une phrase et améliorer votre anglais.

“Break the internet”

Puisque tout le monde est connecté 24h/24 et 7j/7, n’importe qui est capable de “briser Internet” ou “break the internet”. Oh non ce n’est pas quand Internet cesse de fonctionner, mais plutôt quand tout le monde parle d’un même événement particulier ayant créé une commotion sur le sujet.

Les réseaux sociaux sont la destination préférée des ados. Ils sont toujours curieux sur les tendances, c’est là quand ils utilisent l’expression “Break the internet”. Vous pouvez l’entendre quand une célébrité a publié quelque chose dont tout le monde parle. Utilisez cette expression dans une phrase quand vous êtes sur internet. 

“Spill the beans”
Spill the beans

Des secrets, c’est à ça que je pense quand je lis ça. On a tous des secrets qu’on ne partage avec personne. C’est pour cela que quand vous révélez un secret à quelqu’un, vous devriez leur dire “don’t spill the beans”.

Avec les adolescents, ils cachent beaucoup de choses. Vous pouvez les voir «Spill the beans» assez souvent.

Alors la prochaine fois que vous entendez “spill the beans”, ne pensez pas vraiment que les haricots ont été renversés.

C’était quelques phrases en anglais utilisés fréquemment par les adolescents. Vous pouvez aussi les utilisez dans vos conversations quotidiennes. À l’aide de notre blog, vous pouvez améliorer votre grammaire et votre vocabulaire.

Continuez à lire pour savoir comment les plus âgés parlent en anglais et comment les choses changent. Pour un développement global de la langue, lisez notre série d’articles en anglais.