Le conditionnel en anglais

On utilise le conditionnel dans nos conversations quotidiennes, quelque soit il s’agit d’un rêve, désir, programmes des vacances, weekends ou même se demander que préparer pour le diner. Néanmoins, on sait que les choses ne se passent pas toujours comme planifiées, donc, instinctivement, on se trouve en train de faire d’autres plans en utilisant « If » signifiant la probabilité ou la possibilité.

Aujourd‘hui, on va parler davantage des phrases avec « If». La galère avec le conditionnel est quelque chose que  tout apprenant d’Anglais doit prendre part à un moment dans son parcours d’apprentissage de langue. Alors, assure toi de lire jusqu’à la fin de cet article pour comprendre les Phrases au Conditionnel.

Il y a 4 types de phrases au conditionnel :

Zero Conditional 

Il est appelé “zéro” conditionnel car ce n’est pas à propos ce qui pourrait ou ne pourrait pas arriver dans le future, ni à propos des hypothèses ou  des situations irréelles, mais à propos des choses qui arrivent toujours si la condition est satisfaite.

Il est aussi utiliser pour parler des habitudes, donner des instructions et présenter des vérités générales, du moment qu’une autre chose arrive  en premier temps.

Zero conditionnel en anglais.
Eg: 

If you heat ice, it melts. 

If you don’t know a word, look it up in a dictionary.

Ces phrases sont composes de deux parties. Si une condition est vraie, alors le résultat va arriver. Il y a une condition “If you heat ice” et il y a un résultat “it melts”. Comme on le sait, la  glace fond quand on la chauffe. C’est un fait. Et c’est ça le « zero conditional »

De même, “If you don’t know a word” c’est la condition et “look it up in a dictionary” est le résultat

A chaque fois que la condition est satisfaite, le résultat est sur.

Forme: 

If + condition, result

If+ Present Simple, Present Simple

If the camera is on, the red light appears.

If I am late for work, my boss gets angry.

Il est important de noter que le temps utilisé  dans le “zero conditional” est toujours le « Present Simple » car il décrit les faits et activités régulières.

Quand on écrit une phrase, on la divise par une virgule après la condition et avant le résultat.

En revanche, on peut aussi changer l’ordre. Dans le deuxième exemple, on n’utilise  pas la virgule.

Eg: 

Ice melts if you heat it.

I get a headache if I am out in the sun.

Pour le “Zero Conditional”, on peut utiliser  “WHEN” au lieu de « IF « et le sens reste le même:

Eg:

Wild animals attack when they feel threatened.

When it snows, the roads become slippery.

First Conditional

On sait que les phrases au conditionnel ont deux parties. Une partie, qui commence généralement par « if »,  donne une condition ; l’autre partie nous donne le résultat si la condition est vraie.

Le  «First Conditional » est aussi un « real conditional » comme le « zero conditional » mais ça montre qu’une situation est possible dans le futur. Il décrit les situations particulières et les évènements spécifiques qui vont probablement dans le  futur prochain. Il est utilisé pour les programmes, les alertes, les persuasion ou promesses. On peut inverser l’ordre des propositions et ça veut dire la même chose. Si la phrase commence par « If » on utilise une virgule et si « if » est au milieu de la phrase, la virgule n’est pas nécessaire.

First conditional.
Eg:

If you pick me up from work today, I will buy you a drink.

If I see him, I’ll give him your message.

I will buy you a drink if you pick me up from work today.

I’ll give him your message if I see him.

Dans l’exemple ci-dessus, si la condition “If you pick me up from work today” est vraie. Alors le résultat “I will buy you a drink” va se passer dans le futur. On d’un événement spécifique dans le futur et on ne décrit pas un fait général.

Les temps utilisés  dans le “First conditional » sont le « Simple Present Tense» dans la condition et le « Simple Future Tense» dans le résultat. Même si la forme de la condition est le « present simple »,

La référence est du futur et le résultat est toujours au  « Future Simple Tense ». Même dans la forme négative, on utilise la même séquence.

Forme

If + condition, result

If + Simple Present, will/won’t (Future Simple)

If she invites me to her party, I will go. 

If you don’t drive carefully, you’ll have an accident.

On peut aussi utiliser les “modal verbs” tells que ‘may’, ‘might’ ou ‘could’ à la place de  ‘will’ pour les résultats moins sûrs. Ainsi la forme utilisée ici est :

Forme

If + Simple Present, modal + base verb

If I have time, I may go to the supermarket.

If you go to the market, could you buy some milk? 

Et encore, une forme moins fréquente du “ First Conditional Sentence » est utilisée quand l’intention ou le programme sont plus forts dans le futur.

Forme

If + Present Simple, be going to

If you don’t study, you’re going to fail the exam.

If you get back late, I am going to be angry.  

Mais rappelles-toi, contrairement au “Zero Conditional » on ne peut pas utiliser « WHEN » au lieu de « IF » car le sens de la phrase va changer.

Second Conditional

Le “Second Conditional” est utilisé quand on parle de situations improbable ou impossible au présent ou au futur. Comme les deux autres types de phrases au conditionnel, il a la même structure où si la condition est vraie alors le résultat arrive. Néanmoins, contrairement aux conditionnels précédents qui sont utilisés pour parler de situations réelles, le “Second Conditional” parle d’hypothèses. Encore une fois, lorsqu’on commence la phrase par la condition « If », on utilise la  virgule. Si « If » est utilisée au milieu de la phrase, alors la virgule n’est pas nécessaire.

Le second conditionnel en grammaire anglaise.
Eg: 

If he didn’t smoke, he would be healthy.

If we were younger, we would travel more.

I’d marry her if I were you.

She would have more friends if she went out more.

Dans les exemples donnés, on est entrain d’exprimer des suppositions, soit de situations irréelles soit à propos de choses qu’on ne s’attend pas à ce qu’elles arrivent.

Forme

If + condition, result

If + Simple Past, would + base form of verb

I’d buy a yacht if I were rich. 

If he were nicer to her, she would lend him the money.

If I fired my secretary, I could hire someone else.

 If you were me, who would you choose?

La raison pour laquelle le « Past Simple » est utilisé pour indiquer que la proposition de condition est une situation irréelle ou impossible, et non pas pour denote « past time »

Dans la proposition du résultat, on peut utiliser des « modal verbs » comme « like would, may, might, should et could »  dans des phrases au « Second Conditional »

Il est important de se rappeler que malgré qu’on utilise le « Simple Past Tense » dans la proposition de la condition, le sens est soit du « Present » ou du  « Future ». Encore plus, dans la proposition de condition, le mode utilisé est le « Subjunctive Mood » c-à-d on utilise “I were/ You were/He/She Were/It were” au lieu d’utiliser “I was/You were/He/She was/It was”.

Third Conditional

Finalement, on arrive au “Third Conditional » qui est utilisé pour parler des hypothèses mais au passé ainsi les rendre impossible au présent. En d’autre termes, un présuppose qu’une situation ne s’est pas arrivée au passé et on imagine le résultat d’un passé différent.

the third conditonal in English grammar
Eg: 

If he had studied harder, he would have passed the exam.

If it had rained yesterday, would you have stayed at home?

Dans les exemples ci-dessus, en réalité aucune des conditions n’a été satisfaite ni « studied harder » ni « rained yesterday » non plus. Les deux conditions sont improbables puisqu’elles étaient au passé et on ne peut pas changer ça. Ainsi, la condition est au « Third conditional pour imaginer un passé différent. On utilise souvent Ce type de « conditional » pour exprimer le regret et parfois lorsqu’on est reconnaissant aussi.

Encore une fois, Quand la phrase commence par « if », on utilise une virgule après la condition.

En cas où  « If » est utilisée au milieu de la phrase, on n’utilise pas de virgule.

Forme

If + condition, result

If + Past Perfect, Would have + Past Participle

If you hadn’t given your approval, this would never have happened.

If he had stolen my bag, he would have got all my money.

If it hadn’t been for you, the thief would have got away.

Le temps utilisé pour le « Third Conditional » est toujours le « Past Perfect Tense » dans la proposition de la condition puisqu’elle indique une distance de la réalité, Dans la proposition du  résultat, On utilise des « modals » comme like would, might, should & could.

Eg:

If we hadn’t gone to the party, we might not have met so many interesting people.

If they had known about the problems with the trains, they could have driven.

On espère qu’avec ces clarifications et exemples,  vous n’allez plus galérer avec la « If » .

Continuez à pratiquer le conditionnel et continuez à nous suivre pour plus de sujet en Grammaire anglaise.