Les différences entre l’anglais américain et britannique

Bienvenue sur le blog d’Albert-Learning! Nous allons parler des différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Bien que ces deux langues soient considérées comme similaires, il y a des différences subtiles entre elles. Dans cet article, nous allons examiner certaines des différences les plus courantes entre les deux variantes de l’anglais. 

Prononciation:

La prononciation est l’une des principales différences entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Les Américains ont tendance à prononcer les mots plus clairement. Par contre, les Britanniques utilisent des intonations plus plates et prononcent certains mots différemment. Par exemple, le mot «schedule» est prononcé «shed-yule» en anglais britannique. Mais, il est prononcé «sked-yool» en anglais américain. Cette différence de prononciation rend la compréhension difficile pour les anglophones non natifs.

Vocabulaire:

Il existe également des différences de vocabulaire notables entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Les Américains utilisent le terme «apartment» pour désigner un appartement. Par contre, les Britanniques utilisent le terme «flat». De plus, les Américains utilisent le terme «truck» pour désigner un camion. Par contre, les Britanniques préfèrent le terme «lorry». Ces différences de vocabulaire peuvent également entraîner des incompréhensions entre les anglophones non natifs.

Orthographe:

L’orthographe est une autre différence notoire entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Les Britanniques écrivent le mot «colour» avec un «u». Par contre, les Américains écrivent le mot «color» sans le «u». De même, les Britanniques écrivent le mot «centre» avec un «re». Par contre, les Américains écrivent le mot «center» avec un «er». Ces différences d’orthographe posent des problèmes de compréhension car les non-natifs ne sont pas familiers avec les deux orthographes.

Expressions idiomatiques:

Il existe également des différences dans les expressions idiomatiques entre l’anglais américain et l’anglais britannique. En anglais américain, on utilise souvent l’expression «I’m good» pour dire «ça va». Alors qu’anglais britannique, on utilise l’expression «I’m fine». De plus, les Américains utilisent l’expression «What’s up?» pour dire «Quoi de neuf ?». Par contre, les Britanniques utilisent plutôt l’expression «What’s going on?». Ces différences peuvent causer des malentendus et des confusions entre les anglophones non natifs.

Grammaire:

Les règles de base de la grammaire anglaise sont les mêmes pour l’anglais américain et britannique. Par contre, il existe certaines différences notables dans l’utilisation de la grammaire. En anglais américain, le présent perfect décrit des actions qui ont commencé dans le passé et qui continuent au présent. En anglais britannique, on préfère utiliser le passé simple. De plus, il y a des différences dans l’utilisation du conditionnel. Les Américains utilisent le conditionnel du passé («would have») plus souvent que les Britanniques, qui utilisent la forme en «if» («if I had known»).

Expressions courantes:

Il y a de nombreuses expressions courantes différentes entre l’anglais américain et l’anglais britannique. Les Américains utilisent le terme «sidewalk» pour désigner le trottoir. Et les Britanniques utilisent le terme «pavement». Les Américains utilisent le terme «cookie» pour désigner un biscuit. Les Britanniques utilisent le terme «biscuit». De même, les Américains disent «garbage» pour parler des déchets ou des ordures. Les Britanniques utilisent plutôt le terme «rubbish». Mais les Américains utilisent des expressions plus directes et plus concises. Les Britanniques utilisent des expressions plus nuancées et plus subtiles.

Culture et langue:

Enfin, il est important de noter que l’anglais britannique et l’anglais américain ont des liens étroits avec leur culture respective. L’anglais britannique est considéré comme plus formel et traditionnel. L’anglais américain est considéré comme plus décontracté et informel. Par conséquent, l’apprentissage de l’anglais britannique peut être plus approprié pour les personnes qui travaillent dans des environnements formels. L’anglais américain peut être approprié pour les personnes qui travaillent dans des environnements plus décontractés et informels.

Voici des exemples de ces différences:

Prononciation :

  • Les Américains prononcent les mots de manière plus claire et avec une intonation plus expressive.
  • Les Britanniques utilisent des intonations plus plates et prononcent certains mots différemment.

Vocabulaire :

  • Les Américains utilisent le terme «apartment» pour désigner un appartement. Les Britanniques utilisent le terme «flat».
  • Les Américains utilisent le terme «truck» pour désigner un camion. Les Britanniques utilisent le terme «lorry».

Grammaire :

  • En anglais américain, on utilise le présent perfect pour décrire des actions qui ont commencé dans le passé et continuent au présent. En anglais britannique, on utilise plutôt le passé simple.
  • Les Américains ont tendance à utiliser le subjonctif moins souvent que les Britanniques.

Conclusion

En somme, les différences entre l’anglais britannique et l’anglais américain sont nombreuses. Ils sont importants à connaître pour ceux qui apprennent l’anglais comme langue étrangère. Il est important de les comprendre afin de communiquer avec les locuteurs natifs et d’éviter les malentendus. Il est conseillé de se familiariser avec les différences qui concernent la grammaire, l’orthographe, la prononciation, l’accent, ainsi que la culture et la langue. 

Vous voulez en savoir plus sur la langue anglaise ? Continuez à lire notre blog. Vous pouvez également apprendre des langues en ligne sur Albert Learning.