Idiomes avec K – Know the Ropes of Idioms

Nous espérons que vous appréciez notre série d’expressions idiomatiques en anglais. Aujourd’hui, nous vous présentons des idiomes avec K. Découvrez comment “keep” peut être utilisé avec diverses permutations et combinaisons pour créer des expressions idiomatiques dans cet article. En plus des idiomes qui utilisent “keep”, nous avons également répertorié différents idiomes que vous aurez plaisir à apprendre. 

Continuez à lire pour vous familiariser avec les idiomes avec K en anglais afin de pouvoir les utiliser correctement. 

Keep a lid on 

Signification : empêcher (quelque chose de secret) d’être connu.

Exemple : My sister can’t keep a lid on any news for long. (Ma sœur ne peut pas garder longtemps le silence sur une nouvelle.)

Keep an eye out for

Signification : surveiller quelque chose avec une attention particulière.

Exemple : I want you to keep an eye out for a nice car which we can buy. (Je veux que vous gardiez un œil sur une belle voiture que nous pourrions acheter.)

Keen as mustard

Signification : extrêmement désireux ou enthousiaste

Exemple : My house help is always as keen as mustard to help around the house with extra work. (Mon aide ménagère est toujours enthousiaste à l’idée d’aider à la maison en faisant des travaux supplémentaires.)

Keep at something

Signification : persister dans une activité

Exemple : Learning to speak in English is hard, however I try to keep at it. (Apprendre à parler en anglais est difficile, mais j’essaie de persévérer.)

Keep body and soul together

Signification : rester en vie, surtout dans des circonstances difficiles.

Exemple : She hates her job, but has to work to keep her body and soul together. (Elle déteste son travail, mais doit travailler pour garder son corps et son âme ensemble.)

Keep in touch

Signification : Maintenir le contact avec une autre personne, notamment à intervalles réguliers afin de rester au courant de la vie de chacun.

Exemple : The friends promised each other to keep in touch even after graduation. (Les amis se sont promis de rester en contact même après l’obtention de leur diplôme.)

Keep one’s chin up

Signification : rester joyeux dans des circonstances difficiles

Exemple : Keep your chin up, you’ll soon find a better job. (Gardez la tête haute, vous trouverez bientôt un meilleur emploi.)

Keep one’s fingers crossed

Signification : Espérer avoir de la chance ou que quelque chose se produise.

Exemple : We can’t do anything until morning but keep our fingers crossed. (Nous ne pouvons rien faire avant demain matin mais croisons les doigts.)

Keep someone at arm’s length

Signification : éviter d’être très proche ou amical avec quelqu’un ou quelque chose.

Exemple : My sister likes keeping annoying relatives at arm’s length. (Ma soeur aime garder les parents ennuyeux à distance.)

Keep your cool

Signification : maintenir une attitude calme et contrôlée.

Exemple : My father always keeps his cool in difficult situations. (Mon père garde toujours son calme dans les situations difficiles.)

Keep a level head

Signification : rester calme et raisonnable, quelle que soit la difficulté ou la détresse de la situation.

Exemple : I often ask my short tempered friend to keep a level head in all situations. (Je demande souvent à mon ami colérique de garder la tête froide dans toutes les situations.)

Kith and kin

Signification : les personnes avec lesquelles vous avez des liens, comme les amis et les parents.

Exemple : She wanted a small wedding only with her kith and kin around. (Elle voulait un petit mariage en présence de ses proches.)

Know the ropes

Signification : Être bien informé des détails d’une opération, d’une situation ou d’une tâche.

Exemple : Once she knows the ropes, no one can do it better than her. (Une fois qu’elle connaît les ficelles du métier, personne ne peut le faire mieux qu’elle.)

Knock up against something

Signification : Être confronté à/se heurter à quelqu’un ou quelque chose/frapper quelque chose contre quelque chose. 

Exemple : The large tree knocked against the house in the storm. (Le grand arbre a cogné contre la maison pendant la tempête.)

Nous espérons que vous vous êtes autant amusés en apprenant ces idiomes avec K que nous avons faites en préparant cet article pour vous. Commencez donc à les utiliser dans votre anglais quotidien et faites en sorte de parler en anglais avec vos proches. 

Vous appréciez nos articles ? Vous allez aimer apprendre les langues avec nous. Alors pourquoi attendre ? Commencez à apprendre les langues avec nous en faisant un essai gratuit avec nous.