Vocabulaire lié à l’hôpital en anglais

Se blesser ou tomber malade en voyage est très fréquent. Aller à l’hôpital n’est pas difficile, mais lorsque vous êtes dans un pays où l’on ne parle que l’anglais, vous devez connaître les mots appropriés afin de faciliter la communication. Découvrons ensemble les mots courants dont vous
pourriez avoir besoin.

1.Patient 
Meaning : Le malade, la personne qui consulte (par rapport au médecin).
French : Patient(e)
I am a patient at this hospital (Je suis un patient dans cet hospital.)

2.Emergency
Meaning: Une urgence est une situation qui présente un risque immédiat pour la santé, la vie.
French : Urgence.
This is an emergency case, call the doctor! (Il s’agit d’un cas d’urgence, appelez le médecin!)

3.Surgeon 
Meaning : Celui ou celle qui pratique et spécialise en chirurgie.
French : Chirurgien.
We need a surgeon to perform this. (Nous avons besoin d’un chirurgien pour effectuer cela.)

4.Surgery 
Meaning : La chirurgie peut servir à soigner une affection en pratiquant une intervention chirurgicale,
à rechercher les causes d’une maladie (chirurgie exploratrice).
French : Chirurgie.
This surgery is not life threatening, don’t worry. (Cette chirurgie ne met pas la vie en danger, ne vous inquiétez pas.)

5. Infirmary
Meaning : Partie d’un établissement où sont traités les sujets atteints d’affections bénignes ou victimes d’accidents sans gravité.
French : Infirmerie
Excuse me, where can I find the infirmary? I want to treat my bleeding knee. (excusez-moi, où puis-jetrouver l’infirmerie? Je veux soigner mon genou qui saigne.)

6. Doctor
Meaning : Personne qui, pourvue du doctorat, est habilitée à exercer la médecine, la chirurgie
dentaire, la pharmacie, l’art vétérinaire.
French : Docteur (e)
Are you a doctor? I have few questions about my headache. (Etes-vous un docteur? J’ai quelques questions sur mon mal de tête.)

7.Nurse
Meaning : Personne habilitée à assurer la surveillance des malades et à les soigner sur prescription médicale.
French : Infirmier (e)
Tom’s mother is a nurse at the hospital that’s across the street from where Mary lives. (La mère de Tom est infirmière à l’hôpital de l’autre côté de la rue où habite Mary.)

8.Syringe
Meaning : Instrument constitué d’un piston et d’un corps de pompe cylindrique muni d’un embout où s’adapte une aiguille et servant à injecter ou à prélever des liquides dans les tissus, les vaisseauxou les cavités naturelles.
French : seringue
A fine needle on a syringe has been inserted through the wall of the cyst, and the pressurized air pushes the body of the syringe out. (Une aiguille fine sur une seringue a été introduite à travers la paroi du kyste et de l’air sous pression a poussé le cylindre de la seringue vers l’extérieur.)

9.Bandages
Meaning : Application sur une plaie de compresses maintenues par des bandes ou un pansement etdestinées à protéger la lésion ainsi recouverte des chocs et des infections. Matériel utilisé pour protéger et soigner une plaie.
French : Pansement
He cleansed the wound before putting on a bandage. (Il a nettoyé la plaie avant de mettre unpansement.)

10.Stretcher
Meaning : Appareil servant à porter des blessés, des malades, des fardeaux, etc.
French : Civière.
He took them to the nearby hospital and set the girl carefully on a stretcher in the hallway leading to the emergency room. (Il les a emmenés à l’hôpital voisin et a installé la fille avec précaution sur une civière dans le couloir menant à la salle d’urgence.)

11. Crutches
Meaning : Appareil permettant à un handicapé ou à un traumatisé des membres inférieurs de se
déplacer sans prendre appui sur ceux-ci.
French : Béquille
There was a man all done up in bandages, hopping about on crutches and grinning. (Il y avait un homme tout en bandages, sautillant sur des béquilles et souriant.)

12.Ambulance
Meaning : Véhicule destiné à transporter les malades et les blessés dans les hôpitaux.
French : Ambulance
The yard was filling up with vehicles as two police cars and finally, an ambulance arrived. (La cour seremplissait de véhicules alors que deux voitures de police et finalement, une ambulance est arrivée.)

13.Prescription
Meaning : Prescription d’un médecin ; papier sur lequel elle est portée : Délivrer un médicament surordonnance.
French : Ordonnance
When my daughter was sick with the flu, the doctor wrote her a prescription for special medication.
(Lorsque ma fille a été grippée, le médecin lui a rédigé une ordonnance pour un médicament spécial.)

14.Medicine
Meaning : Substance ou préparation administrée en vue d’établir un diagnostic médical, de traiter ou de prévenir une maladie, ou de restaurer, corriger, modifier des fonctions organiques.
French : Médicament
Without medicine to ease his headache, the man had no choice but to go to bed early. (Sans médicament pour soulager son mal de tête, l’homme n’avait d’autre choix que de se coucher tôt.)

15. Examination / Check up
Meaning : examen médical comportant une série d’investigations cliniques et de laboratoire aussi complètes que possible, pratiqué systématiquement ou occasionnellement, pour apprécier l’état desorganes d’un sujet apparemment indemne de toute affection.
French : Bilan de santé
I had to have/undergo a medical examination at the hospital when I started my pension scheme. (J’ai dû subir unexamen médical à l’hôpital lorsque j’ai commencé mon régime de retraite.)

Maintenant que vous connaissez la signification de ces mots, assurez-vous de les utiliser quand vous allez à l’hôpital (espérons que non). Pour plus de vocabulaire anglais, continuez à lire le blog. Apprenez l’anglais en ligne chez nous.