Bonjour les amis! Bienvenue à l’apprentissage en ligne d’Albert. Votre guide rapide de l’anglais. Aujourd’hui, nous allons parler de l’intonation, c’est-à-dire de la façon dont la voix d’une personne monte et chute dans un discours.
Imaginez une scène : Vous attendez un taxi, et quelqu’un s’arrête devant vous. Le chauffeur de taxi dit d’un ton effrayant et plat “Get in”. Voulez-vous entrer ? Ou courir pour votre vie ?
Maintenant, si le chauffeur de taxi avait dit cela d’un ton joyeux, presque heureux (“Get in”), vous n’hésiterez pas.
Ainsi, l’intonation ne touche pas seulement le locuteur, mais aussi la personne qui écoute.
Il est à noter que l’anglais n’hésite pas à utiliser des sons “supérieurs ou inférieurs”. Il utilise un large éventail de fréquences.
Nous pouvons résumer ici trois types d’intonation, leurs caractéristiques et leurs utilisations :
Falling intonation (Chute d’intonation):
La voix chute d’une note assez élevée dans le premier mot, à une note très basse dans le dernier mot.
Ce type est principalement utilisé dans
Phrases donnant des informations neutres : Ex : I speak French.
Pour donner des ordres et dans les exclamations : Ex : Clean your room!
Ou dans les phrases interrogatives (He’s famous, isn’t he?) quand l’interlocuteur est censé être d’accord. Ex : It is cold today, isn’t it?
Rising intonation (Intonation ascendante) :
La voix s’élève d’une note très basse à une note assez élevée dans le dernier mot souligné.
Ce type est principalement utilisé dans
Les questions fermées (réponses par oui ou non introduites par un auxiliaire). Ex : Do you come from Italy?
Phrases pour rassurer ou réconforter et exprimer sa sympathie. Ex : Let me reassure you: you have done nothing wrong.
Désaccord (l’interrogation où l’interlocuteur est censé être en désaccord). Ex : I don’t think that’s right, do you?
Ainsi que dans les phrases tronquées. Ex : I love running more than Lilly.
Fall-rise intonation (Intonation ascendante-descendante):
La voix chute dans la partie la plus importante de la phrase et monte sur la syllabe soulignée d’un mot qui la suit. Cela dépend du choix ou du besoin du locuteur et de ce qu’il veut souligner.
Elle est utilisée dans les phrases où l’on apporte une correction ou une précision sur ce qui vient d’être dit par l’interlocuteur : Ex : It is called Lotus, not a sunflower.
quand on exprime une opinion incertaine : I am not sure if this is the correct recipe
Ou si l’interlocuteur veut exprimer son insatisfaction. Ex : This is not the dress that I wanted.
Pour résumer, le choix de la syllabe nucléaire est également lié à l’importance relative de l’information contenue dans l’énoncé. Il faut mettre l’énoncé en contexte pour comprendre ce principe. Ce sont les mots qui apportent de nouvelles informations qui seront marquées par l’accent nucléaire.
Nous pensons au célèbre personnage de cinéma, l’espion 007, connu sous le nom de James Bond. Quand il s’agit de cela, James Bond utilise traditionnellement 2 phrases : My name is Bond. Puis il quitte l’espace pour une petite pause. “James Bond. Dans la première déclaration, 007 révèle son nom de famille. “Bond” constitue donc la syllabe nucléaire. Mais la deuxième déclaration sert à apporter de nouvelles informations, à préciser le prénom. Le nucléaire se déplace et est sur “James”. Dans le discours cité ci-dessous, l’accent est mis à chaque fois sur le nucléaire par le nouvel élément.
Il faut garder à l’esprit dès le départ que l’intonation de l’anglais ne peut pas être systématisée aussi parfaitement que la grammaire écrite ou l’accentuation. C’est pourquoi nous nous sommes limités dans cet article aux cas simples qui reposent sur 1) l’intonation descendante et 2) l’intonation ascendante pour indiquer les tendances les plus communes. Nous ne pouvons offrir que des indications générales.
J’espère que vous avez trouvé cet article utile. Continuez à lire nos articles pour des sujets plus perspicaces sur la langue anglaise.
Il est temps d’apprendre les langues en ligne avec un professeur en ligne.