Connaissez-vous ces verbes à particule avec L ?- Partie 2

Dans l’article précédent, nous avons appris quelques verbes à particule avec L, aujourd’hui, nous allons apprendre un nouvel ensemble de verbes à particule avec L. Ces mots sont réunis pour former des phrases avec de nouvelles significations.

Vous pouvez utiliser ces verbes à particule avec L pour parler en anglais comme un natif. Voyons quels sont les nouveaux mots que vous pouvez utiliser pour parler avec tout le monde en anglais. 

Line up

Sens: disposer un certain nombre de personnes ou de choses en ligne droite

Exemples: 

line up
  1. Students were asked to line up in two on the field trip.(Les élèves ont été invités à se mettre en rang deux lors de la sortie scolaire.)
  2. Please line up the glasses before the guests arrive.(Veuillez aligner les verres avant l’arrivée des invités)
  3. Line up these men and see if the witness can recognize the criminal. (Alignez ces hommes et voyez si le témoin peut reconnaître le criminel.) 

Live through 

Sens: survivre (une expérience, une période troublante, etc.)

Exemples: 

  1. She lives and will live through the memories of all generations. (Elle vit et vivra à travers les souvenirs de toutes les générations.)
  2. She lived through anything that came upon her last year. (Elle a vécu tout ce qui lui est arrivé l’année dernière.)
  3. The doctor doubted whether the patient would live through that month. (Le médecin doutait que le patient vivrait ce mois)

Light up 

Sens: devenir brillant à cause d’une lumière allumée ou allumée ; devenir illuminé.

Exemples: 

light
  1. As night falls the houses light up one by one. (A la tombée de la nuit, les maisons s’illuminent une à une.)
  2. She tried to light up her phone screen but nothing helped. (Elle a essayé d’allumer l’écran de son téléphone mais rien n’a aidé)
  3. While in his bedroom, he saw the electric bulbs light up. (Alors qu’il était dans sa chambre, il a vu les ampoules électriques s’allumer.)

Leave up to

Sens: Si vous laissez quelque chose à quelqu’un, vous le laissez faire ou vous lui en confiez la responsabilité

Exemples: 

  1. Her father left it up to her to plan his retirement. (Son père lui a laissé le soin de planifier sa retraite.)
  2. We leave it up to you to buy a gift for him. (Nous vous laissons le soin de lui acheter un cadeau.)
  3. We’ll leave it up to our accountant to decide how to invest the money. (Nous laisserons à notre comptable le soin de décider comment investir l’argent.)

Let out  

Sens: émettre un son ou pleurer

Exemples: 

  1. She let out a loud sneeze. (Elle laissa échapper un fort éternuement).
  2. He let out a loud groan of frustration. (Il laissa échapper un grand gémissement de frustration.)
  3. Tim let out a scream of pain. (Tim poussa un cri de douleur.)

Lift up

Sens: alléger l’humeur de quelqu’un.

Exemples: 

  1. He always makes it a point to lift up my mood. (Il met toujours un point d’honneur à me remonter le moral.)
  2. After she failed, he tried to lift up her mood. (Après son échec, il a essayé de lui remonter le moral.)
  3. Nothing lifts me up after a tough day at work like classical music. (Rien ne me relève après une dure journée de travail comme la musique classique.)

Live for

Sens: croire que quelque chose ou quelqu’un donne un sens à votre vie, ou vous donne une raison de vivre

Exemples: 

  1. After the death of her kids, she had nothing to live for. (Après la mort de ses enfants, elle n’avait plus aucune raison de vivre.)
  2. As a foodie, she lives for pizza only. (En tant que gourmande, elle ne vit que pour la pizza.)
  3. We cannot be sure of having something to live for unless we are willing to die for it.(Nous ne pouvons pas être sûrs d’avoir quelque chose pour quoi vivre à moins que nous ne soyons prêts à mourir pour cela.)

Let down

Sens: décevoir quelqu’un en ne faisant rien

Exemples: 

  1. She had been let down by her own family badly in the past. (Elle avait été déçue par sa propre famille dans le passé.)
  2. He let down her father by his bad deeds. (Il a laissé tomber son père par ses mauvaises actions.)
  3. I feel let down after giving the club 10 years’ loyal service. (Je me sens déçu après avoir rendu au club 10 ans de loyaux services.)

Nous espérons que vous avez apprécié l’apprentissage des verbes à particule avec L en lisant notre article. Étiez-vous au courant de l’un d’entre eux depuis le début? Certaines des significations vous ont-elles surpris ? Vous pouvez apprendre l’anglais avec nous.

Apprenez l’anglais de manière amusante en lisant notre blog. Si vous n’êtes pas un grand lecteur, vous pouvez réserver des cours d’anglais en ligne avec nos professeurs. Alors commencez à apprendre l’anglais et les autres langues de votre choix en visitant notre site Web. Vous pouvez également faire un essai gratuit et voir comment une leçon se déroule à Albert Learning.