Jeu de rôle – Élections

Que se passe-t-il pendant les élections dans votre pays? Tendue ou tranquille ? Est-ce que tous les citoyens votent ou juste quelques-uns? Dans l’ensemble des pays démocratiques, les élections constituent un événement majeur. Dans cet article, voyons comment vous pouvez utiliser le vocabulaire électoral dans une conversation ordinaire de tous les jours. 

Lisa lit le journal et sa maman, Jennifer, fait la cuisine. Une discussion s’ensuit lorsque Lisa parle de la prochaine élection. 

Lisa : Hey mom, I have a question… (Maman, j’ai une question…)

Jennifer : Yes, sweetie? (Oui, chérie ?)

Lisa : Who are we voting for in the elections? (Pour qui allons-nous voter ?)

Jennifer: What do you mean? (Qu’est-ce que tu veux dire ?)

Lisa: Well, I’m reading the newspaper and it says that the elections will begin in two months. (Eh bien, j’ai lu le journal qui dit que les élections vont commencer dans deux mois.)

Jennifer : The candidate we vote for will depend on their agenda for the country and which party they belong to? (Le candidat pour lequel nous voterons dépendra de son programme électoral et de son parti.)

Lisa : Why is that? (Pourquoi?)

Jennifer : Do you know the role of a Prime Minister or a President? (Savez-vous quel est le rôle du premier ministre ou du président?)

Lisa : Yes, we learnt that in school. These leaders take care of the day-to-day and overall working of our country. (Oui, nous l’avons appris à l’école. Ces dirigeants sont responsables du travail quotidien et du travail général de notre pays.)

Jennifer : Exactly! And do they work alone? (Exactement ! Est-ce qu’ils travaillent seuls ?)

Lisa : No, I’ve seen programs on TV that show them working with a big group of people. (Non, j’ai vu des émissions à la télé dans lesquelles ils travaillaient avec un grand groupe de personnes.)

Jennifer : So these leaders and their people make up a constituency that runs our government. In a democracy like ours, we must choose the correct leader. This helps us to take a step in the right direction to make our country better. That is why, we cannot blindly choose any leader; we should learn about their agenda before voting for them. (Ces dirigeants et leurs concitoyens sont une circonscription qui dirige notre gouvernement. Dans une démocratie comme la nôtre, nous devons choisir le bon dirigeant, ce qui nous aide à aller dans la bonne direction afin d’améliorer notre pays. Voilà pourquoi nous ne pouvons pas choisir aveuglément un chef; nous devrions connaître leur programme avant de voter en leur faveur.)

Lisa : But how is it possible for us to learn about their agenda? (Mais comment pouvons-nous découvrir leur agenda ?)

Jennifer : Through their campaign. All candidates advertise their plans and promises to the public a few months before the elections. (C’est grâce à leur campagne. Tous les candidats annoncent leurs projets et leurs promesses au public quelques mois avant les éléctions.)

Lisa : Oh okay. What else do we need to keep in mind before voting? (Oh d’accord. Qu’est-ce qui devrait être pris en considération avant de voter?)

Jennifer :  If we have a particular candidate that we like, we must also then pay attention to the opposition. Sometimes, candidates might try to hide some information that the opposing candidate and their party brings to light. (Si nous aimons un candidat en particulier, nous devons également faire attention à l’opposition. Parfois, les candidats peuvent tenter de cacher des informations que le candidat adverse et leur parti apportent à la lumière.)

Lisa : Isn’t hiding information against the rules? (Cacher des informations est contraire aux règles, non ?)

Jennifer : Well, it is. But politicians have a way of deceiving the public and we need to be aware of the facts. (Eh bien, oui. Mais les politiciens ont un moyen de tromper la population, et il faut être au courant des faits.)

Lisa : Yes, I get it. So before voting, we should be up-to-date with our research. (Oui, je comprends. Alors, avant de voter, nous devrions être conscients de tout.)

Jennifer : Exactly! There are many who just go up to the ballot and vote for any random person. We don’t want to be like them, do we? (Exactement! Nombreux sont ceux qui voteront pour qui que ce soit. On ne veut pas en faire partie, n’est-ce pas ?)

Lisa : No, we don’t. So, once we vote for the candidate, do we have a say in how they run their constituency? (Non, pas du tout. Alors, après avoir voté pour le candidat, avons-nous le droit de critiquer la façon dont il gère sa circonscription?)

Jennifer : No, not much. The members of the parliament, which includes the ruling party and the opposing parties, then decide the future of our country. During the decision making process, parties have an option to agree or disagree with each other. Finally, the head of parliament has a veto power and that helps them to stop a law if they want to. (Non, pas beaucoup. Les députés, qui comprennent le parti au pouvoir et les partis opposés, décident alors de l’avenir de notre pays. Pendant le processus de prise de décision, les parties peuvent être d’accord ou en désaccord. Finalement, le leader du Parlement a le droit de veto et cela l’aide à adopter une loi si elle le désire.)

Lisa : I understand. Let’s get to work then! I want to learn all about our candidates. (Je comprends. Allons travailler alors ! Je veux tout savoir sur nos candidats.)

Jennifer : Hahaha. Sure, let’s do it! (Hahaha. Allez, on y va !)

Vous a-t-il semblé difficile de parler d’élections? Qu’en pensez-vous maintenant? C’est assez simple dès que vous apprenez le vocabulaire. Continuez à suivre notre blog pour plus d’articles comme ceux-ci. 

Albert Learning vous offre de nouvelles offres très intéressantes. Rendez-vous sur notre site et réservez un essai gratuit avec nous. Nos formateurs professionnels seront toujours heureux de répondre à toutes vos questions.