Doit-on “look down” ou “look up to” son frère? Découvrons-le!

Imaginez à quel point une langue serait ennuyeuse si nous n’avions que des phrases simples. Aimeriez-vous parler sans utiliser d’idiomes, de verbes à particule ou de collocations. Vous ne pouvez pas imaginer une langue sans ceux-ci, non? C’est exactement pourquoi ils existent en premier lieu. Rendre une langue plus intéressante pour le locuteur.

Aujourd’hui, nous vous apportons des verbes à particule. Pour ceux d’entre vous qui ne savent pas ce qu’ils sont, les verbes à particule sont la combinaison de deux ou trois mots de différentes catégories grammaticales – un verbe et une particule, comme un adverbe ou une préposition – pour former une seule unité sémantique.

«Look» signifie diriger son regard vers quelqu’un ou quelque chose ou dans une direction spécifiée, comme un verbe. Cependant, lorsque nous le combinons avec d’autres mots comme des prépositions ou des adverbes, le sens peut changer.

Voyons donc tous comment le regard est utilisé de plusieurs manières différentes en tant que verbe à particule. Les connaître vous aidera à améliorer votre anglais informel et vous serez capable de parler couramment, tout comme un natif. À la fin de cet article, vous pourrez également répondre à notre question. Laissez-nous découvrir!

Look after
look after

Sens: prendre soin de quelqu’un ou de quelque chose

Exemples:

  1. My mother looked after me constantly ever since my childhood. (Ma mère s’est occupée de moi constamment depuis mon enfance.)
  2. Will you please look after your younger sibling while I’m out? (Voulez-vous s’il vous plaît vous occuper de votre jeune frère pendant que je suis absent?)
  3. You should look after your parents when you grow up.(Tu devrais t’occuper de tes parents quand tu seras grand.)
Look into
look into

Sens: pour essayer de découvrir les faits sur quelque chose comme un problème ou un crime

Exemples:

  1. The police looked into the criminal case registered against John.(La police s’est penchée sur l’affaire pénale enregistrée contre John.)
  2. Please look into his attendance records. (Veuillez consulter ses registres de présence.)
  3. Will you please look into their concerns? (Pouvez-vous s’il vous plaît examiner leurs préoccupations?)
Look forward to 
look forward to

Sens: attendre quelque chose avec impatience

Exemples:

  1. I am looking forward to meeting your family. (J’attends impatiemment de rencontrer votre famille.)
  2. We all look forward to new adventures. (Nous attendons tous avec impatience de nouvelles aventures.)
  3. She was really looking forward to dressing up as a fairy. (Elle avait vraiment hâte de se déguiser en fée.)
Look down on

Sens: considérer quelqu’un avec un sentiment de supériorité

Exemples:

  1. Noble families usually look down on commoners. (Les familles nobles méprisent généralement les roturiers.)
  2. John hid so his daughter would not be looked down upon for his mistake.(John s’est caché pour que sa fille ne soit pas méprisée pour son erreur.)
  3. Other filmmakers continue to look down on digital video as inferior to film. (D’autres cinéastes continuent de considérer la vidéo numérique comme inférieure au cinéma.)
Look for
look for

Sens: espérer obtenir quelque chose que vous voulez ou dont vous avez besoin

Exemples:

  1. After a sad day, she kept looking for her mother everywhere. (Après une triste journée, elle a continué à chercher sa mère partout.)
  2. I am looking for a skirt that is flared and lavender in colour. (Je recherche une jupe évasée et de couleur lavande.)
  3. Our firm is looking for a social media manager.(Notre cabinet est à la recherche d’un responsable des médias sociaux.)
Look out

Sens: faire attention ou prêter attention à quelque chose de dangereux

Exemples:

  1. Look out for icy patches on the road.(Faites attention aux plaques de glace sur la route.)
  2. Look out! The thief’s got a gun! (Faites attention ! Le voleur a une arme!)
  3. Look out! There’s a car coming your way! (Faites attention! Il y a une voiture sur votre chemin!)
Look back on

Sens: penser au passé

Exemples:

  1. He always looks back on his mistakes and corrects them. (Il regarde toujours ses erreurs et les corrige.)
  2. My grandpa looked back on his life and was thankful for it. (Mon grand-père a repensé à sa vie et en était reconnaissant.)
  3. The last thing you want is to look back on your life and wonder if only. (La dernière chose que vous voulez est de regarder en arrière sur votre vie et de vous demander si seulement.)
Look up to

Sens: avoir beaucoup de respect pour quelqu’un

Exemples:

  1. Mike looked up to his professor and dreamt of becoming one.(Mike leva les yeux vers son professeur et rêva de le devenir.)
  2. We all look up to people who inspire us.(Nous admirons tous les gens qui nous inspirent.)
  3. Do you think anyone will look up to us?(Pensez-vous que quelqu’un nous admirera?)

Avez-vous vu combien de significations différentes on peut avoir en ajoutant simplement un adverbe ou une préposition à «look»? Les significations changent complètement aussi. Par exemple, prenez «look up to», pour ceux qui ne connaissent pas le sens de celui-ci en tant que verbe à particule, chercheraient littéralement en haut, alors que le vrai sens n’est pas cela.

Si vous voulez vous épargner un peu d’embarras et ne pas vraiment regarder en bas, quand quelqu’un vous dit: «Can you look down on me?», Apprenez la signification correcte de ces verbes à particule. Si vous avez apprécié notre article et souhaitez en savoir plus sur les verbes à particule, visitez notre site Web et apprenez l’anglais avec nos professeurs.

Sur une autre note, voudriez-vous maintenant ‘look down on’ ou ‘look up to’ votre frère? Faites-nous savoir dans les commentaires ci-dessous. Nous reviendrons avec plus de verbes à particule et d’idiomes afin que vous puissiez apprendre à parler anglais couramment comme un natif grâce à nos blogs. Continuez à lire nos articles et pratiquez votre anglais avec nous.