Utilisez ces verbes à particule avec «h» pour rendre vos conversations amusantes

Vous en avez assez d’apprendre l’anglais de manière traditionnelle ? Les mêmes anciens alphabets et grammaire ? Aussi importants qu’ils soient pour apprendre l’anglais, il devrait également être amusant de les apprendre. C’est pourquoi nous vous apportons des verbes à particule avec « h ». Incorporez-les dans votre anglais pour le rendre plus intéressant.

Les verbes à phrase peuvent être formés en joignant deux mots pour leur donner un nouveau sens. Voyons maintenant diverses nouvelles façons d’utiliser ces verbes à particule avec «h» à l’aide de cet article.

Have around 

Signification: Accueillir des gens qui  visitent votre maison généralement pour un repas ou une réunion sociale

des amis chez nous

Exemples:

a. It’s always fun to have friends around at our house. (C’est toujours amusant d’avoir des amis chez nous.)

b.  Martha is a very lively character, and good to have around too. (Martha est un personnage très vivant, et il est bon de l’avoir aussi.)

c. Annoying relatives are not fun to have around often. (Les proches ennuyeux ne sont souvent pas amusants à avoir.)

Head For

Signification: aller dans une certaine direction ou vers un lieu particulier ou une situation.

Exemples:

a. I’m heading for the office, do you want me to leave you somewhere? (Je pars au bureau, tu veux que je te laisse quelque part?)

b. If you want a spine-chilling ride head for the roller-coasters. (Si vous voulez une balade effrayante, allez aux montagnes russes.)

c. Let’s pack a picnic lunch and head for the countryside. (Préparons un pique-nique et partons pour la campagne.)

Head off (informal)

Signification: Partir à un endroit particulier.

Exemples:

a. Mary just headed off to school sometime ago. (Mary est partie à l’école il y a quelque temps.)

b. My dad just headed off to his office. (Mon père s’est rendu à son bureau.)

c. The newlyweds will head off to Maldives for their honeymoon. (Les jeunes mariés partiront aux Maldives pour leur voyage de noces.)

Hear about 

Signification: Si vous entendez parler de quelque chose, quelqu’un vous en parle ou vous le découvrez à partir d’une source d’information comme les médias d’information.

Exemples:

a. We’re so thrilled to hear about the birth of your baby girl. (Nous sommes ravis d’apprendre la nouvelle de la naissance de votre petite fille.)

b. Did you hear about the concert yet? (Avez-vous déjà entendu parler du concert?)

c. I don’t want to hear about your future plans. (Je ne veux pas entendre parler de vos futurs  projets.)

Hear From

Signification: si vous entendez quelque chose de quelqu’un, il vous appelle, vous envoie un e-mail ou vous contacte d’une autre manière.

Exemples:

a. When can I hear from you about the resolution of this issue? (Quand puis-je vous entendre parler de la résolution de ce problème?)

b. She was excited to hear from him after so many years. (Elle était ravie d’entendre parler de lui après tant d’années.)

c. I won’t hear from him until the day after tomorrow, he told himself. (Je n’entendrai parler de lui qu’après-demain, se dit-il.)

Hear of

Signification: Si vous avez entendu parler de quelqu’un, vous savez qui il est et ce qu’il fait.

Exemples:

a. She was internally disturbed to hear of his illness. (Elle a été perturbée intérieurement d’entendre de sa maladie.)

b. I’m so happy to hear of your success. (Je suis si heureux d’entendre votre succès.)

c. We were all elated to hear of the victory that we had won. (Nous étions tous ravis d’apprendre la nouvelle de la victoire que nous avions remportée.)

Hear out 

Signification : Si vous écoutez quelqu’un, vous l’écoutez jusqu’à ce qu’il ait fini ce qu’il dit.

Exemples :

a. Please hear me out! I really need to talk to you.S’il vous plaît écoutez-moi ! J’ai vraiment besoin de te parler.

b. We will hear out the rest of the story on a later date. (Nous entendrons le reste de l’histoire à une date ultérieure.)

c.The questioner was heard out in complete silence. (L’intervenant a été entendu dans un silence complet.)

Heat up

Signification : Si vous chauffez quelque chose, vous le rendez plus chaud.

Exemples :

a.I need to heat up my lunch. (J’ai besoin de réchauffer mon déjeuner.)

b. The oven takes a while to heat up. (Le four prend un certain temps à chauffer.)

c. She heated up some water to drink. (Elle a fait chauffer de l’eau à boire.)

Heat up

Signification: Si quelque chose comme une discussion, un concours ou un conflit se réchauffe, cela devient plus intense, plus excitant ou plus dangereux.

Exemples:

a. Then in the last couple of years, the movement for democracy began to heat up. (Puis au cours des deux dernières années, le mouvement pour la démocratie a commencé à s’intensifier.)

b. Their conversation started to heat up within ten minutes. (Leur conversation a commencé à s’échauffer en dix minutes.)

c. With the political climate heating up, we can expect to hear a lot more from both candidates. (Avec le réchauffement du climat politique, nous pouvons nous attendre à entendre beaucoup plus des deux candidats.)

Maintenant que vous connaissez la signification de ces mots, assurez-vous de ne pas faire d’erreurs en utilisant « heat up r» dans le bon contexte. De même, assurez-vous de ne pas mélanger «hear out» et «hear from » et les utiliser de manière interchangeable. Ces verbes à particule avec «h» vous aideront à mieux parler anglais.

Apprenez l’anglais de manière amusante en lisant notre blog. Si vous n’êtes pas un grand lecteur, vous pouvez réserver des cours d’anglais en ligne avec nos professeurs. Alors commencez à apprendre l’anglais et les autres langues de votre choix en visitant notre site Web.