Les idiomes sont une partie essentielle de la langue courante, et l’anglais ne fait pas exception. Parmi les innombrables expressions idiomatiques, les idiomes du corps se distinguent par leurs images vivantes et la manière humoristique dont ils relient le langage à notre corps physique. Ces idiomes ajoutent de la couleur aux conversations, rendant la langue plus relatable et expressive.
Dans cet article, nous allons plonger dans 10 idiomes anglais populaires impliquant des parties du corps, expliquer leur signification, et voir comment vous pouvez les utiliser pour paraître plus fluide en anglais.
1. Keep an Eye On
Nous savons tous que nos yeux sont faits pour voir, mais cet idiome va plus loin. “Keep an eye on” quelque chose ou quelqu’un signifie le surveiller attentivement. Que l’on vous demande de surveiller une casserole de soupe ou un enfant sur une aire de jeux, cet idiome est parfait pour parler d’une observation attentive.
Exemple :
“Can you keep an eye on my bag while I step away?”
Cet idiome peut être utilisé dans n’importe quel contexte où l’on vous demande de surveiller ou de protéger quelque chose. C’est l’un des idiomes corporels les plus simples et les plus couramment utilisés en anglais.
2. Head Over Heels
Quand vous êtes complètement amoureux ou extrêmement excité, on dit que vous êtes head over heels (la tête à l’envers). Imaginez quelqu’un si heureux qu’il fait une culbute de joie !
Exemple :
“Sarah is head over heels for her new puppy.”
Cet idiome signifie à l’origine tomber de joie, mais de nos jours, il est principalement utilisé dans le contexte de l’amour. C’est un moyen amusant et léger de décrire des émotions intenses.
3. Get Cold Feet
L’expression get cold feet décrit la nervosité ou l’hésitation qu’on peut ressentir avant de faire quelque chose d’important, comme prendre une décision majeure.
Exemple :
“He got cold feet just before his job interview.”
Imaginez-vous debout au bord d’une piscine froide. L’eau est glacée, et soudain, vous n’êtes plus sûr de vouloir sauter. Voilà l’essence de cet idiome : quand le doute surgit au dernier moment.
4. A Pain in the Neck
Vous est-il déjà arrivé d’être si agacé que cela en devienne une douleur physique ? C’est ce que signifie a pain in the neck — quelque chose ou quelqu’un de vraiment énervant.
Exemple :
“Filling out all these forms is a pain in the neck.”
Bien que cet idiome ne signifie pas littéralement que votre cou vous fait mal, il exprime la frustration que l’on ressent face à une irritation ou un désagrément.
5. Put Your Foot in Your Mouth
Tout le monde a déjà dit quelque chose qu’il aurait préféré ne pas dire. Put your foot in your mouth signifie que vous avez accidentellement dit quelque chose d’embarrassant ou d’inapproprié.
Exemple :
“I put my foot in my mouth when I asked if she was expecting, and she wasn’t!”
Cet idiome donne une image amusante de quelqu’un essayant de reprendre ses mots, mais il est trop tard — la gêne est déjà créée.
6. Get Something Off Your Chest
Quand quelque chose vous pèse, vous pourriez ressentir le besoin de get it off your chest. Cet idiome concerne le soulagement du stress ou de la culpabilité en avouant ce qui vous tracasse.
Exemple :
“I’ve been feeling stressed, and I just needed to get it off my chest.”
C’est comme si ce poids était physiquement posé sur votre poitrine, et une fois que vous parlez, vous vous sentez beaucoup plus léger.
7. A Sight for Sore Eyes
Avez-vous déjà vu quelque chose ou quelqu’un qui vous a instantanément remonté le moral ? C’est ce que signifie a sight for sore eyes — quelque chose qui apporte de la joie ou du soulagement.
Exemple :
“After a long day, my comfy bed is a sight for sore eyes.”
Cet idiome exprime le bonheur que l’on ressent en voyant quelque chose d’agréable après une situation difficile ou fatigante.
8. By the Skin of Your Teeth
Cet idiome inhabituel signifie réussir ou échapper de justesse à quelque chose. Si vous réussissez un examen by the skin of your teeth, cela signifie que vous y êtes parvenu tout juste.
Exemple :
“I finished the race by the skin of my teeth.”
Même si les dents n’ont pas de peau, cet idiome suggère que quelque chose a été accompli avec la plus petite marge possible de succès.
9. Have Butterflies in Your Stomach
Vous vous sentez nerveux ou anxieux ? Alors vous pourriez dire que vous avez butterflies in your stomach. Cet idiome décrit la sensation de flottement que beaucoup ressentent avant un événement important, comme parler en public ou un premier rendez-vous.
Exemple :
“I had butterflies in my stomach before my first day at the new job.”
Les “butterflies” symbolisent l’énergie nerveuse ou l’excitation qui monte en vous.
10. Turn a Blind Eye
Turn a blind eye signifie ignorer délibérément quelque chose, souvent quand on sait que c’est mal, mais qu’on choisit de ne pas y prêter attention.
Exemple :
“The teacher turned a blind eye when the students started passing notes.”
C’est comme si vous faisiez semblant de ne pas voir quelque chose pour éviter de vous impliquer, même si vous êtes pleinement conscient de ce qui se passe.
Comment Utiliser Ces Idiomes dans la Vie Quotidienne
Les idiomes comme ceux-ci sont une manière amusante et expressive d’enrichir vos conversations en anglais. Ils rendent le langage plus vivant et vous aident à vous connecter avec les locuteurs natifs. Si vous apprenez l’anglais, utiliser des idiomes peut vous faire paraître plus fluide et plus confiant.
Voici quelques conseils pour pratiquer ces idiomes :
- Le contexte est essentiel : Faites attention à la manière dont les locuteurs natifs utilisent ces idiomes. Remarquez les situations dans lesquelles ils apparaissent et essayez de les intégrer dans des contextes similaires.
- Pratiquez en conversation : Mettez-vous au défi d’utiliser au moins un idiome chaque jour dans une conversation. Par exemple, en parlant d’une tâche stressante, dites que c’est “a pain in the neck” ou si vous êtes nerveux, mentionnez que vous avez “butterflies in your stomach.”
- Regardez des films et des émissions de télévision : Les idiomes apparaissent souvent dans les dialogues quotidiens, surtout dans les films et les séries. Observez comment les personnages utilisent des idiomes comme “head over heels” ou “keep an eye on” dans des situations de la vie réelle.
Les expressions idiomatiques anglaises liées au corps ne sont pas seulement amusantes, elles vous aident aussi à vous exprimer de manière plus vivante et accessible. Elles ajoutent une touche originale à votre discours, capable d’impressionner les autres et d’apporter un peu d’humour dans vos conversations. Alors, la prochaine fois que vous vous sentez nerveux, dites simplement que vous avez des “papillons dans l’estomac”, et tout le monde comprendra parfaitement ce que vous ressentez !
N’oubliez pas, apprendre les idiomes demande de la pratique et de la répétition. Avec nos cours chez Albert Learning, vous pouvez apprendre et pratiquer encore plus d’expressions et les appliquer avec nos enseignants expérimentés. Commencez à les utiliser dès aujourd’hui, et ils s’intégreront bientôt naturellement dans vos conversations en anglais !