Verbes à particule avec xyz – apprenons-les!

Nous avons parcouru un long chemin depuis le lancement de la série de verbes à particule en anglais. Alors que j’écris le dernier article de la série, j’espère que vous avez tous bien appris les verbes à particule. Dans cet article, vous passerez en revue les verbes à particule avec y et z.

Vous vous demandez où sont passés les verbes à particule avec x ? Eh bien, ils n’existent pas. Ajoutez-le à votre liste de culture générale. Il n’y a pas de verbes à particule commençant par x. Donc, ici, nous commençons avec les verbes à particule avec Y et terminons avec les verbes à particule avec Z.

Yammer on

Signification: parler, surtout sans interruption et sans rien faire

Examples:

  1. My sister yammers on the entire time. (Ma sœur gueule tout le temps.)
  2. I have seen her husband yammer on at parties. (J’ai vu son mari jacasser lors de fêtes.)
  3. The teacher yammered on even though the kids weren’t listening. (L’enseignante a jappé même si les enfants n’écoutent pas.)

Yearn for

Signification : désirer beaucoup quelqu’un/quelque chose

Examples:

  1. She yearned for sour pickles during her pregnancy. (Elle aspirait à manger des cornichons aigres pendant sa grossesse.)
  2. My sister yearns for a child. (Ma sœur aspire à  avoir un enfant.)
  3. Old people yearn for someone to talk to. (Les personnes âgées aspirent à parler à quelqu’un.)

Yell out

Signification : Crier quelque chose à haute voix et de manière générale ; annoncer quelque chose

  1. When the thief was behind her, she yelled out for help. (Quand le voleur était derrière elle, elle a crié au secours.)
  2. He yelled out after winning the match. (Il a hurlé après avoir gagné le match.)
  3. His friends yell out his name when they see me to tease me. (Ses amis crient son nom quand ils me voient pour me taquiner.)

Zero in on

Sens: diriger toute son attention vers (quelqu’un ou quelque chose)

Examples

  1. Your research will help you zero in on your options. (Votre recherche vous aidera à vous concentrer sur vos options.)
  2. We must decide on our target market, then zero in on it. (Nous devons décider de notre marché cible, puis nous concentrer dessus.)
  3. I have zeroed in on the top 10 companies I would like to work for. (Je me suis concentré sur les 10 meilleures entreprises pour lesquelles j’aimerais travailler.)

Zip around

Signification : se déplacer rapidement d’un endroit à l’autre

Exemples:

  1. Joey zipped around the supermarket to find the things she needed.(Joey a fait le tour du supermarché pour trouver les choses dont elle avait besoin.)
  2. The courier zips around the town to deliver parcels everyday. (Le coursier parcourt la ville pour livrer des colis tous les jours.)
  3. My brother has a habit of zipping around when on vacation. (Mon frère a l’habitude de se balader quand il est en vacances.)

Zip up

Sens: fermer ou connecter (quelque chose) avec une fermeture éclair

Exemples:

  1. Her pants were so tight she couldn’t zip them up.(Son pantalon était si serré qu’elle ne pouvait pas le fermer.)
  2. Sam zipped up his coat and went skiing.(Sam ferma sa veste et partit skier.)
  3. My mom helped me zip up my dress.(Ma mère m’a aidée à fermer ma robe.)

Zone out

Signification : s’endormir ou perdre la concentration ou la conscience.

Examples:

  1. Mary was zoned out and didn’t hear a word I said. (Mary était divaguée et n’a pas entendu un mot de ce que j’ai dit.)
  2. When I’m on a long plane, I put on my headphones and zone out. (Quand je suis dans un long vol, je mets mes écouteurs et je m’évade.)
  3. It doesn’t take a minute for me to zone out if someone talks about sports. (Il ne me faut pas une minute pour me déconnecter si quelqu’un parle de sport.)

Zoom in

Signification : ajuster l’objectif d’un appareil photo ou (d’un appareil photo) ajuster son objectif de manière à ce que l’image semble plus grande et plus proche

Examples: 

  1. My father zoomed in on my face while clicking a picture. (Mon père a zoomé sur mon visage tout en cliquant sur une photo.)
  2. She filmed the entire field of tulips first, then zoomed in on the flower. (Elle a d’abord filmé tout le champ de tulipes, puis a zoomé sur la fleur.)
  3. At the beginning of the film, the camera zooms in to show people on the barks of the river. (Au début du film, la caméra zoome pour montrer des gens sur les écorces de la rivière.)

Avez-vous aimé apprendre les différents verbes à particule en anglais ? Nous nous sommes assurés d’en couvrir autant que possible dans notre série de verbes à particule de l’alphabet. Voudriez-vous en lire davantage à ce sujet? Avez-vous des suggestions ? Faites-le-nous savoir.

Alors que nous arrivons à la fin de cette série, nous avons quelque chose de nouveau à venir pour vous très bientôt. Excité? Restez à l’écoute pour savoir quelles séries nous allons proposer ensuite. En attendant, continuez à apprendre des langues et commencez à parler couramment. Pour apprendre une nouvelle langue, connectez-vous à notre site Web et commencez à apprendre l’anglais, l’espagnol et d’autres langues en ligne !